POWER OF ATTORNEY / PROCURAÇÃO
		 The undersigned / O(s) abaixo assinado(s)

Name / Nome :



Address / Endereço :


					
  
hereby     grant(s)     powers     to  por  este  instrumento  particular  de 
______________,  CNPJ ______________,  mandato,     confere     poderes     a
with  office at  _________,  n___, in  _________,inscrita     no     Cadastro
the  city   of  _________,  State  of  Nacional das  Pessoas Jurídicas (CNPJ)
_________,  Brazil, to  represent the  sob o n  ______, com escritório na Rua
grantor(s)   before   the   competent  ______,  na cidade de  _______, estado
federal,    state    and    municipal  de    _____________,    Brasil,   para
governmental agencies and authorities  representar a(o)  Outorgante no Brasil
in   Brazil,  for  the   purposes  of  perante   as   autoridades  e   órgãos
obtaining     the     domain     name  governamentais  federais,  estaduais e
register. To that end, the grantee is  municipais e perante a Justiça, para o
empowered to apply  for a domain name  fim  de obter  o registro  de  nome de
cancellation  request, transfer  of a  domínio na Internet e agirem na defesa
domain  name property, transfer  of a  ativa  e passiva dos  interesses da(o)
domain name  contact, serve cease and  Outorgante podendo, para tais efeitos,
desist  letters, and/or out  of court  requerer o cancelamento de um domínio,
warning    letters,   represent   the  transferência  da  propriedade  de  um
grantor(s)   exclusively   in   cases  domínio,  transferência do  contato de
specifically relating  to register of  um   domínio,   promover  notificações
domain name and  finally, to take any  extrajudiciais,    representar    a(o)
steps  necessary in  order  to defend  Outorgante em  juízo, receber citações
the interests of the grantor(s).  The  unicamente  em  litígios relativos  ao
grantee   is   further  entitled   to  registro   de    domínio   e,   ainda,
substitute the powers hereby granted,  substabelecer no todo  ou em parte, os
in  whole  or   in  part.   Any  acts  presentes poderes, sendo pela presente
previously  practised by  the grantee  expressamente   ratificados   os  atos
on  behalf   of  the  grantor(s)  are  praticados   pelo(s)  Outorgado(s)  em
hereby expressly ratified.             nome da(o) Outorgante.   



Place & date /     :
Local e data


Signed by /        : 
Assinada por

duly authorized by the grantor(s) / devidamente autorizado(s) pelo(s)
outorgante(s)
					                                      

Position /         :
Cargo


Nationality(ies) / :
Nacionalidade(s)


Address(es) /      :
Domicílios



Signature(s) /     :
Assinatura(s)